.
Portada del sitio > 30) Período (02JUL AL 31AGO 1825) Correspondencia Oficial > DOCUMENTO 10729. OFICIO DE FELIPE SANTIAGO ESTENÓS, MINISTRO DE LA (...)

DOCUMENTO 10729. OFICIO DE FELIPE SANTIAGO ESTENÓS, MINISTRO DE LA SECRETARÍA, PARA MANUEL CÓRDOVA, FECHADO EN EL CUZCO EL 21 DE JULIO DE 1825, POR MEDIO DEL CUAL ELEVA A SU CONOCIMIENTO, LA EXPRESIÓN DE BENEPLÁCITO DEL LIBERTADOR, POR LA LLEGADA DEL DESTINATARIO A LA CIUDAD DEL CUZCO.*

Cuzco, 21 de julio de 1825.

Al Señor Doctor Manuel Córdova, Deán de la Santa Iglesia Catedral de Arequipa.

He tenido la honra de poner en el conocimiento de S.E. el Libertador la apreciable nota de V.S. de 11 del presente. Impuesto de ella S.E. me manda decir a V.S., que celebra su llegada a esa ciudad, porque [1] desea mucho se arregle la lista eclesiástica. De acuerdo con el ilustrísimo señor obispo de esa diócesis, propondrá V.S. los eclesiásticos que deban ocupar dignamente las sillas del coro de esa Santa Iglesia, y los que así mismo [2] deban servir [3] los curatos [4]. Los pueblos necesitan de párrocos virtuosos, de probidad y patriotas que los instruyan en los dogmas de la religión santa de Jesús, y las inspiren al mismo tiempo con el ejemplo y la palabra, el amor a la patria [5] como un deber que les imponen la naturaleza y sus propios derechos; que les haga conocer en fin, [6] que la bienaventuranza no está sujeta a la obediencia al Rey de España.

Tengo la satisfacción de comunicarlo a V.S. de orden suprema, y la de ofrecerle los sentimientos de la mayor consideración con que soy, etc. [7] [FELIPE S. ESTENÓS]

* De un copiador de Secretaría. Archivo del Libertador, Sección O’Leary, tomo 39, folio 56 recto.

Notas

[1] Interlineada la frase: "que celebra su llegada a esa ciudad, porque".

[2] Interlineado: "así mismo".

[3] Se tachó en el copiador la palabra: "igualmente".

[4] Tachado en el original: "es necesario que V.S. tenga presente que".

[5] Tachada en el copiador la frase: "y u sus propios derechos es".

[6] Tachada en el copiador la frase: "y que trabajen intensamente en arrancar de sus corazones aquella falsa máxima que los españoles les comunicaron de".

[7] La oración que inicia en: "que la bienaventuranza..." hasta el final del párrafo se encuentra en el marguen del documento.

| | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0