.
Portada del sitio > 4) Período (07AGO AL 31DIC 1813) Correspondencia Oficial > DOCUMENTO 544 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR DIRIGIDA AL CORONEL MANUEL PIAR, (...)

DOCUMENTO 544 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR DIRIGIDA AL CORONEL MANUEL PIAR, FECHADA EN VALENCIA EL 18 DE DICIEMBRE DE 1813, POR LA QUE SE LAMENTA DE NO HABERLO VISTO.*

Valencia, diciembre 18 de 1813 [1].

NM3.

Al ciudadano Coronel Piar, General de la escuadrilla que bloquea Puerto Cabello.

El oficio de V. S. de 29 de noviembre pasado, me transmitía una noticia bastante dolorosa, de su [2] regreso a Barcelona, sin haber tenido la complacencia de tratar personalmente a uno de los bravos Li­bertadores del Oriente. He sabido que V. S. se halla ahora en la escuadrilla que bloquea a Puerto Cabello, y estoy seguro que man­dándola V.S. lograremos ig[ualmente por tie]rra [3], no tienen otro partido que capitular. V.S. se ha hecho distinguir por sus felices sucesos en el Oriente, y la gloria de su carrera militar va a aumentarse con nuevos triun­fos en el Occidente de Venezuela.

Salud y valor, etc.

[S. BOLÍVAR.]

* Archivo del Libertador, correspondencia oficial, fol. 111. Del Libro Copiador, escrito de letra de amanuense de la Secretaría Al margen está anotado el destina­tario y el número 43, que corresponde al orden de numeración del Co­piador. En el mismo legajo, folio 112v., consta el extracto del documento que a la letra dice: "Al General Piar en que le dice que estando él en la escuadrilla, se cree que lograrán el fruto que desean". Sobre el destinatario, Manuel Piar, véase la nota 3 del doc. N9 293. El hecho de que se le llame a la vez o alternativamente "Coronel" y "General" no encierra sino una con­tradicción aparente. Coronel era el grado efectivo que entonces ostentaba Piar quien, como se sabe, alcanzó años más tarde el de General en Jefe. Ahora, en 1813, se le llamaba "General" con el sentido de "Jefe", por serlo de la Escuadrilla de Oriente que bloqueaba a Puerto Cabello. El amanuense de la Secretaría del Libertador incurrió también en un lapsus cálami al fechar este documento "Valencia, diciembre 18 de 1814"; es, evidentemente, un error, pues ha de ser de 1813.

Notas

[1] Fechado "1814" por error evidente, como se ha expuesto. Verifica­mos la rectificación correspondiente.

[2] Escrito "un", pero el sentido exige "su", y así lo corregimos.

[3] El documento está roto. Suplimos entre corchetes las palabras o sílabas que faltan.

| | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0