.
Portada del sitio > 11) Período (01NOV AL 30DIC 1817) Correspondencia Oficial > DOCUMENTO 2452 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL TOMAS MONTILLA, GOBERNADOR (...)

DOCUMENTO 2452 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL TOMAS MONTILLA, GOBERNADOR MILITAR DE LA PLAZA DE ANGOSTURA, FECHADA EN SAN DIEGO EL 3 DE DICIEMBRE DE 1817, EN LA QUE EXPRESA PROFUNDO DESCONTENTO POR LA PUBLICACIÓN DE UNA PROCLAMA Y LA CONCESIÓN DE INDULTOS, COMO GRAVE USURPACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL PODER SUPREMO.*

San Diego, 3 de diciembre de 1817. 7°

Al señor Gobernador militar de la plaza de Angostura.

Con el oficio de V.S. de 27 del pasado he recibido los cuatro ejemplares de la proclama [1] e indulto publicados por el señor Gobernador Comandante general de esa Provincia [2], en virtud de las razones que V.S. alega para justificar su publicación.

En todos los países y naciones no solamente entre las que proclaman y [3] veneran una Constitución [4] fundada en principios de justicia, sino hasta en las más incultas, la facultad de conceder indultos ha sido mirada como una de las más augustas funciones del Poder Supremo, que ningún subalterno [5] ha podido nunca abrogarse [6] sin incurrir en la nota y crimen de usurpador. Esta era la observación que debía V.S. haberme presentado en su oficio citado, y era la primera que debía [7] ocurrirle, como fue la primera que con grande escándalo general ha ocurrido a cuantos han recibido o visto los ejemplares impresos [8].

Si yo, estando tan satisfecho de la pureza y sanidad de los senti­mientos e intenciones [9] del señor Gobernador Comandante general de esa Provincia, no he dejado de extrañarlo [10], ¿cuál habrá sido la impresión [11] hecha en los ánimos de los Jefes y oficiales del ejército, y cuál será [12] la que experimentarán los extranjeros al ver estos pa­peles? No habrá uno solo que no atribuya [13] a miras ambiciosas la publicación de [14] esta obra [15], y a debilidad del Gobierno su [16] circulación. V.S., pues, hará que se recojan, y hará entender al señor

General Sedeño el desagrado que me ha causado a mí y a todo el ejército este acto, y que [17] no obstante el convencimiento y satisfacción que reina generalmente de [18] su lealtad y fidelidad al Gobierno, no ha faltado quien se adelante a observar que si estando la Autoridad Suprema a las puertas, por decirlo así, de esa Provincia, se cometen tales transgresiones, mucho debe temer la República cuando aquélla se separe, y se ponga a una grande distancia.

Lo digo a V.S. en contestación a su oficio citado. Dios, etc.

[BOLÍVAR]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 24, fol. 160. Escrito de letra de Pedro Briceño Méndez. Para las características del cuaderno copiador, véase la nota principal del Doc. N° 2166. El destinatario era el General Tomás Montilla. Véase la nota principal del Doc. N° 2404.

Notas

[1] Testado: "y ban[do]". Puede verse el texto de la proclama en Pedro Grases, Impresos de Angostura, Caracas, 1969, lámina III.

[2] Primero se había terminado aquí este párrafo, e iniciado otro con las palabras: "Las razones" que se testaron; luego se añadió el fin del párrafo como aparece. El Gobernador Comandante General de la Provincia de Guayana era, como se ha expuesto antes, el General Manuel Sedeño.

[3] Testado: "respetan". E interlineado "veneran".

[4] Testado: "y los principios]".

[5] Testado: "pu[ede]".

[6] Se había escrito "abrogársele" y luego se corrigió.

[7] Testado: "del".

[8] Seguía un párrafo que se testó: Decía así: "Además de esta reflexión se ofrece bien fácilmente la de que si estando tan inmediata la Autoridad Suprema se usurpan sus atributos".

[9] Testado: "del".

[10] Se había escrito primeramente: "de esa Provincia he participado"; "no he dejado de particip [ar]; "no he dejado de escandalizarme por". La palabra "no" está intercalada en la línea y "extrañarlo" está interlineada. Se testó la parte que no aparece en el texto.

[11] Testado: "que habrá" y la palabra "hecha" se escribió modificando el final de "hecho".

[12] Testado: "ha".

[13] Testado: "a debilidad del Gobierno y".

[14] Interlineado: "la publicación de".

[15] Esta palabra no está muy clara en el copiador. Podría también in­terpretarse como "otra".

[16] Testado: "publicación]".

[17] Interlineado: "y que".

[18] Testado: "que no"; "sus deseos son los más".

| | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0